Nueva canción de Alexander “Blant Fjell” traducción a español

La nueva canción de Alexander “Blant Fjell” (Entre montañas)  está ya disponible en YouTube.  Si no entiendes el idioma noruego, encontrarás la letra traducida debajo del video, que también cuenta con subtítulos en inglés y ruso 🙂

Noruego: “Blant Fjell”

Letra y música: Alexander Rybak

Jeg vil bort, jeg vil fram,
jeg vil se, jeg vil leve.
Jeg har prøvd, jeg har lært,
var det verdt alt strevet?
Min sjel vil så mangt, men synet ble trangt.
Hvem er du, se på meg, vil du være min venn?

Jeg ble redd, jeg ble gal, ville få, ville finne.
Og jeg glemte til sist hva jeg var innerst inne.
Mitt hjerte har talt, mitt sinn har befalt.
Og jeg vet jeg er klar for å leve igjen.

Ref.:
Mitt hjem er her, blant fjell og trær.
Jeg traller i vei, forelska i deg.
Du deler min sorg, din skog er min borg.
Kom lys på min sti, her hos deg vil jeg bli.

Gi meg liv, gi meg lit, gi meg lyden av bilder.
Og jeg synger så gjerne til stemmen forsvinner.
For valget er tatt, og savnet forlatt.
Du er lyset i natt, vil du danse med meg?

Ref.:
Mitt hjem er her, blant fjell og trær.
Jeg traller i vei, forelska i deg.
Du deler min sorg, din skog er min borg.
Kom lys på min sti, her hos deg vil jeg bli.

Ref.:
Mitt hjem er her, blant fjell og trær.
Jeg traller i vei, forelska i deg.
Du deler min sorg, din skog er min borg.
Kom lys på min sti, her hos deg vil jeg bli.

Mitt hjem, mitt hjem er her, blant fjell og
Jeg traller i vei, forelska i deg.
Du deler min sorg, din skog er min borg.
Kom lys på min sti, det er her jeg vil bli.

———————-

Español:  “Entre montañas”

Letra y música: Alexander Rybak
Traducción a español: Lulú Barceló

Quiero escapar. Quiero seguir adelante.
Quiero ver. Quiero vivir.
He intentado. He aprendido.
¿Valió la pena tanto esfuerzo?
Mi alma quiere tantas cosas, pero mi visión está nublada.
¿Quién eres? Mírame, ¿quieres ser mi amigo?

Estuve asustado. Y loco. Quería tener algo, quería encontrar algo.
Y al último olvidé quien yo realmente era.
Mi corazón ha hablado.
Mi mente ha dado una orden.
Y sé que estoy listo para vivir de nuevo.

Ref:
Aquí está mi hogar, entre montañas y árboles.
Canto contigo, de ti estoy enamorado.
Compartes mis penas.
Mi bosque es mi castillo.
Ven, ilumina mi camino,
aquí, contigo, es donde quiero estar.

Dame vida, dame fe,
dame el sonido de una imagen,
y con gusto lo cantaré, hasta que mi voz desaparezca.
Cuando la elección esté tomada, y no siga perdida,
Tú eres la luz esta noche, ¿quieres bailar conmigo?

Ref:
Aquí está mi hogar, entre montañas y árboles.
Canto contigo, de ti estoy enamorado.
Compartes mis penas.
Mi bosque es mi castillo.
Ven, ilumina mi camino,
aquí, contigo, es donde quiero estar.

Ref:
Aquí está mi hogar, entre montañas y árboles.
Canto contigo, de ti estoy enamorado.
Compartes mis penas.
Mi bosque es mi castillo.
Ven, ilumina mi camino,
aquí, contigo, es donde quiero estar.

Mi hogar, mi hogar está aquí,
entre las montañas y
canto contigo, de ti estoy enamorado.
Compartes mis penas.
Mi bosque es mi castillo.
Ven, ilumina mi camino,
aquí es donde quiero estar.

Esta entrada está también disponible en Deutsch y Norsk.

2 thoughts on “Nueva canción de Alexander “Blant Fjell” traducción a español”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *